德经·若民恒 -- 39(74)
说在前面,注解说明见规则页
39
若民恒1,且不畏死,奈何以杀惧2之也?
若民恒,是死,则而为者,吾将得而杀之,夫孰敢矣。
若民恒,且必畏死,则恒有“司杀者”。
夫伐3司杀者杀,是“伐大匠”4斲5也。
夫伐大匠斲者,则希不伤6其手7矣。
注解
若民众达到道,且不畏惧死的,也即看破生死。
以杀惧之能奈何民众吗。因为无生死,何杀之有。
假如民众之恒,是死
则行这样有为之道的,我遇到他们就会杀他们,看他们谁还敢行
若民众达到永恒,且必然畏惧死的话,这畏惧死的原因就是有个“司杀者”不让民恒。显见,这个司杀者,乃是指“有为”
杀掉这个司杀者的杀,是由“伐大匠”去杀的。注意,想修永恒之道,必须杀掉这个司杀者,也即必需杀掉有为,从而达到恒。而杀这个司杀者,必须由“伐大匠”去杀,也即由“无为”去杀。
而“伐大匠”之杀,则无有不自毁手中所执刀剑的。也就是说“伐大匠”之杀是不杀。可见,这的“伐大匠”,指的是无为。
笔记
- 本章核心:无为,才能解脱生死。说的是“不得”之目的。
- 道德经,明确提出这一点。
后世修行,哪个不是为了解脱生死呢?老子,高明啊。
如果民恒,即是说民众行道,达到不畏惧死的高度,哪个能杀?陵行不辟矢虎,入军不被甲兵,为什么?老子说“以亓无死地焉”。
如果民恒,还畏惧死的话,这样的恒,就不是真的永恒,就没有看破生死。老子说“吾将得而杀之,夫孰敢矣”。没解脱生死,就能杀。 - “司杀者”指有为;而杀掉这个“司杀者”的伐大匠,则是指无为。
已行道,为什么有的还不解脱生死呢?老子说,这样的行道,有“司杀者”,杀此恒,不让无为,障碍无为。那么,就要杀掉这个“司杀者”。
这样的杀是由“伐大匠”,也就是无为去杀的。而“伐大匠”之杀,则很少有不自毁手中所执刀箭的,也就是不杀而杀。说穿了,无为之杀乃是不杀,乃是救度众生,乃是不争无为而已。
可见,“司杀者”指有为;而杀掉这个“司杀者”的伐大匠,则是指无为。
- 道德经,明确提出这一点。
- 解脱生死,是修行人都能够达到的境界。
不修行人不要猜疑。想知道其中奥妙,只有走入修行大门,才是唯一通路。
74 (通行本)
民不畏死,奈何以死惧之﹖
若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢﹖
常有司杀者杀,
夫代司杀者杀,是谓代大匠斲,
夫代大匠斲者,希有不伤其手矣。
通行本问题
- 帛书本“若民恒,且不畏死,奈何以杀惧之也”?通行本改成“民不畏死,奈何以死惧之”﹖删掉关键的恒字,成什么了?
- 帛书本“若民恒,是死,则而为者,吾将得而杀之。夫孰敢矣”。通行本改成“若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢”﹖修改者层次不到,不悟或说不尊《道德经》乃是出世间上上之法,大笔一挥,改成世间法。害死道德经,害死老子。
- 帛书本“若民恒,且必畏死,则恒有司杀者。夫伐司杀者杀,是伐大匠斲也”。 通行本改成“常有司杀者杀,夫代司杀者杀,是谓代大匠斲”。把道德经彻底世间法化了。这真是罪过。
- 帛书本“夫伐大匠斲者,则希不伤其手矣”。通行本删掉则字,加进有字。
本作品采用 知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可。