道经·将欲拾之 -- 80(36)
说在前面,注解说明见规则页
80
将欲拾1之,必古2张之;
将欲弱之,必古强之;
将欲去3之,必古与4之;
将欲夺之,必古予之。
是胃微明。柔弱胜强。
鱼不脱于渊5。
邦利器不可以视人。
注解
将欲收敛它,必然是因为它扩张。
将欲削弱它,必然是因为它强大
将欲和它分离,必然是因为与它有结交。
将欲夺它,必然是因为给予它
这就叫做微明,也就是明其微
弱者可以胜强
鱼不脱离深渊才能存活。不可争上也。
国家之利器,不可以见用于人。不可用强也
笔记
- 本章核心:要做到无为不争不强。依旧宣扬不得之德。
为什么被收敛?因为扩张了;
为什么被削弱?因为强大了;
为什么被离弃?因为与其结党了;
为什么被剥夺?因为接受给予了。
一切不好的事情都是因为贪好而来。明白这些细微处,如果不贪好,何坏之有?
所以老子告戒我们,要守柔弱,不可争强争上,不可多取。其实,就是告诉我们无为。
36 (通行本)
将欲歙之,必故张之;
将欲弱之,必故强之;
将欲废之,必故兴之;
将欲取之,必故与之。
是谓微明。
柔弱胜刚强。
鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
通行本问题
- 帛书本“将欲拾之,必古张之”,通行本把拾字改成歙字,以为歙和张才是一对,所以改掉拾字。实际上,原本也是通顺的。通行本把四个古字改成四个故字,因为古与故通,故字好理解。
- 帛书本“将欲去之,必古与之”,通行本把去字改成废字,把与字改成兴字,是不解去和与的真实含义所致,错以为用“兴废”二字可以替代“与去”二字,从而和后面一句话分别开,是错误的。帛书本“将欲夺之,必古予之”,后人把夺字改成取字,把予字改成与字,通俗易懂而已。
- 帛书本“柔弱胜强”,后人改成“柔弱胜刚强”。
- 帛书本“鱼不脱于渊,邦利器不可以视人”,通行本在不后加个可字,把邦字改成国之二字,把视字改成示字,这样,句子才完整。
本作品采用 知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可。