德经·使我秆 -- 16(53)
说在前面,注解说明见规则页
16
使我秆1,有知也;
行于大道,唯他2是畏。
大道甚3夷4,民甚好5解6:
朝7甚除8,田甚芜9,仓甚虚。
服文采,带利剑,厌10食货11,财有余,
是胃<谓>盗12夸13。
盗夸非道也。
注解
使我枯死的,是有知啊。行于大道,最畏惧的就是有知。参见第七十三章,“知不知,尚矣,不知不知,病矣”。
大道是安乐于平淡,不为人知。
百姓安乐于对道的“好解”,也即安乐于善于运用道。好解:善于运用道,也即善于用弱。老子说“弱者,道之用”
生活安乐于自己的低下。
田地安乐于荒芜。
仓廪安乐于空虚
穿着华丽
佩带利剑
吃喝日用,足而生厌。
财物多多
这就是自私奢侈。
自私奢侈,不是道啊
笔记
- 本章核心:要安乐于“不得”之德,不要奢侈自私。
- 大道安乐于平淡,不被人知。
百姓求知。有知,知者求益,生生不息,自然会最终枯死。也即老子所说“使我秆,有知也”。因此,老子才说“行于大道,最畏惧的,就是知”。
老子知道,“行道者日隥”,和“为学者日益”,二者正好方向相反。所以,老子才呼吁“弃知绝学”。
实际来说,大道只能醒悟,不能去知的。醒悟,是智而无别,是大明。这好比做梦。“醒悟”梦也即大明,和梦中“知”什么也即分别什么,是不一样的。知的越多,越是缠陷在梦中,越难以醒悟。
注意,道之“自”不可知,也不可说;而道之“然”,也即道之作用,及归还大道之法,是可知可说的。这一点,一定要清楚。反之,老子写作一部《道德经》,就是自相矛盾了。 - 百姓安乐于“行道”,也即安乐于“不得”,才能悟道。
最好的解道,不是知,而是善于行道。那就是做到:
百姓安乐于低下的地位,就是“朝甚除”。不争其上。
百姓安乐于荒芜的田地,就是“田甚芜”。不争其肥。
百姓安乐于空虚的仓廪,就是“仓甚虚”。不争其多。
总之,就是无为不争,安贫守弱。这样做就能够醒悟。 - 反之,服文采,带利剑,饮食货财多多有余.
这是得,是盗夸,也就是叛道追求奢侈。奢侈,不是道。
- 大道安乐于平淡,不被人知。
53 (通行本)
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而人好径。
朝甚除,田甚芜,仓甚虚。
服文采,带利剑,厌饮食,财货有余,是为盗夸。
非道也哉!
通行本问题
- 帛书本“使我秆,有知也”,乙本把秆字改成介字,意义改变。通行本改成“使 我介然有知”。“唯他是畏”,把他字改成施,是错改。
- 帛书本“民甚好解”,通行本改成“而人好径”,是错改。
- “厌食货,财有余”,通行本多加个饮字,财货二字位置颠倒。一定是抄写时把货财错抄写成财货,修改者读后觉得文字不通畅,才加进个饮字。
- 帛书本“是胃盗夸。盗夸非道也”。通行本把胃字改成为,含义一样。“盗夸非道也”,改成“非道也哉”。
-
秆,字取帛书甲本。〈左傳·昭二十七年〉或取一秉秆焉。「註」秆,槀也。槀〈正字通〉木枯也 ↩
-
他,与它通 ↩
-
甚,〈說文〉尤安乐也 ↩
-
夷,平易 ↩
-
好,〈正韻〉美也,善也 ↩
-
解,肢解分割,这比喻运用道 ↩
-
朝,〈说文解字注笺〉晨见曰朝…子于父母、妇于舅姑皆是。这里代指生活。 ↩
-
除,〈说文〉殿阶也。按,阶级如山石之高下,故从阜 ↩
-
芜:字取通行本,帛书甲本字上似雨头下似乎是秋字 ↩
-
厌,〈集韵〉足也,字取通行本,本句字数根据甲本 ↩
-
货,〈书-洪范〉八政,二曰货。「传」货,实用物 ↩
-
盗,〈正字通〉凡隂私自利者皆謂之盜。 ↩
-
夸,〈说文〉奢也,字取通行本。帛书乙本字左近似香字但上出头类似米,右近似复字 ↩
本作品采用 知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可。