这是颜面

说在前面,注解说明见规则页


66

1者不立,
自视不章2
自见者不明,
自伐3者无功,
jīn者不长。
其在4道曰:
5zhuì行,
物或恶之,
故有欲者弗居。

注解

自己吹嘘自己,是立不起来的。
自己看自己,是看不明自己的。
执著己见的,是没有明见的
自称功的,是无功的。
自恃的,是不长的
居道的人也就是依道而行的人说。
过多吃食物,只能添加累赘之形体。
物也不应该喜欢这样,何况人
因此,有欲望的人不在道

笔记

  • 本章核心:有欲望者不在道。依旧宣扬不得之德。
    1. 这一章,老子要求禁欲,要求无为。
      自吹,自视,自伐,自矜,这都是争,都是有为,结果都走向反面。这就是不能依道而行的结果。之所以不能依道而行,是因为他们有欲望。所以,老子说:“有欲望者不在道”。这和老子所说“罪莫大于可欲”是一样道理。
    2. 不得,是修行手段。
      后来的哪一家的正道修行,都离不开“禁欲”。如“持戒”,就是修炼禁欲的最直接最有效方法;而“施舍”,说穿了,也是在去掉欲望。让人行善积德,等等,都是在去人的贪欲。当修行有成,达到一定层次后,贪欲自然消失,如同冰融雪化。到这样地步,才晓得,通过修行,真的能够达到“无欲望”境界,也才知道“无欲无知”,是实有其事的。
      老子主张无为,禁欲,不争,目的则是回归大道。至于有的人宁可不回归大道,也要纵欲,老子只能闭口了。

22 (通行本)

企者不立,
跨者不行,
自见者不明,
自是者不彰,
自伐者无功,
自矜者不长。
其在道也曰,
余食赘行,
物或恶之,
故有道者不处。

通行本问题

  1. 帛书本“炊者不立,自视不章,自见者不明,自伐者无功,自矜者不长”,为了达到骈文效果,加进“跨者不行”一句,这样就一一对应了。把炊改成企,是不解炊怎么能不立,不知道炊与吹通造成的。改成企字后,修改者才加进跨字那一句话,也是为了对称。把章字改成彰,不解章也有明义。显见,通行本改动的是帛书本;而不是帛书本改动通行本。把视字改成是,把自见句子提到自视前面,没有必要。
  2. 帛书本“其在道曰”,修改者在道后加个也字,和前后文联系,实际不必。
  3. 帛书本“故有欲者弗居”,修改者以为解不通,把欲字换成道字,把“弗居”直接换成“不处”,这就通了。实际上原文也是通的。

  1. 炊,与吹同。〈荀子-仲尼篇〉可炊而傹也。〈註〉與吹同 

  2. 章,明也。〈易-垢卦〉品物咸章 

  3. 伐,〈史記-功臣侯表〉古者人臣功有五等,明其功曰伐。〈左傳-莊二十八年〉且旌君伐。〈註〉伐,功也 

  4. 在,居 

  5. 余,字取通行本,甲本字左丝字边,右酷似僵字右边,但右上边似是中间夹个扁日